Campaña para la asociación ALBA de ayuda a personas con albinismo. Proyecto ficticio.
Campaign for ALBA association which helps people with albinism. Fictional project.


Los objetivos de la campaña son visibilizar el albinismo en la sociedad y dar a conocer la asociación ALBA. Se busca llegar a un público amplio, principalmente familiar. Para ello se utiliza una personalidad amable, cercana y educativa, acorde con el espíritu de ALBA. En cuanto a la gráfica, la ilustración tradicional y los animales nos ayudan a conseguir transmitir el humor y ternura que buscamos comunicar. Se plantea como una campaña piloto en la ciudad de Valencia, sede de la asociación ALBA. 

The aim of this project is to make visible albinism in society and promoting ALBA association. It is pretended to reach an extended target, mainly families. For this purpose it is used a kind, close and educational personality, in coherence with ALBA's spirit. Regarding to visual graphics, traditional illustration and animals help us transmiting the humor and tenderness we want to communicate. It is presented as a pilot campaign at Valencia city, headquarters of the association.


IMAGEN CORPORATIVA / CORPORATE IMAGE
.


El plan de comunicación gira en torno al claim y hashtag #SerAlbinoEs, que permite al espectador ser partícipe de la misma compartiendo sus propias experiencias o, en caso de ser una persona sin albinismo, descubrir las de otros. La imagen del proyecto se basa en los animales albinos (humanizados de alguna forma), sin embargo serían sólo dos de ellos (un perro y un gato) las mascotas oficiales. Los medios de difusión principales son las redes sociales y la cartelería en mupis. Además, juegan un papel importante medios como el merchandising, los folletos y la publicidad directa en stands diversos.

Comunication plan revolves around the claim and hashtag #SerAlbinoEs (being albino is), which permits the spectator participating on it with sharing their own experiences or, in case on being a person without albinism, discovering other's ones. Project's image is based on albino animals (humanized in some way), although just two of them (a dog and a cat) are the official mascots. Main broadcast media are social media and mupi posters. Also, other media as merchandising, flyers and direct advertising in stands have an important role.

CARTELERÍA / POSTERS

.



FOLLETO / LEAFLET




MERCHANDISING

Tenemos una serie de camisetas y tote-bags basadas en los carteles, chapas, pegatinas y hasta un libro ilustrado que puedes ver en detalle aquí. Por otro lado, las camisetas con la cara del gato son para los miembros de ALBA y los voluntarios.

We have some t-shirts and tote-bags based upon the posters, badges, stickers and even an illustrated book which you can see here with details. In the other hand, t-shirts with the cat face are for ALBA members and volunteers.



STANDS

Contamos con dos tipos distintos de stands. El primero sería un mero punto de información donde repartir folletos y atraer nuevos miembros, mientras que el segundo tendría otras funciones adicionales. Se trataría de una carpa a pie de calle mucho más llamativa donde, además de dar información, se vendería merchandising. Además a través de un photocall se animaría a la gente a compartir en redes sociales una foto con el hashtag para promover la campaña.

We count on two differtent types of stands. The first one would be just an information point where to give out leaflets and attract new members, whereas the second one would have other additional functions. It would be an street tent much more effective where, besides giving information, merchandising would be sold. Also through a photocall people would be encouraged to share a picture on social media with the hashtag to promote the campaign.



REDES SOCIALES / SOCIAL MEDIA​​​​​​​
Ser albino es...
Published: